Obraz tła Poetica

Wiersze i opowiadania — portal literacki

Czytaj i publikuj wiersze, opowiadania, artykuły i felietony

Wiersze

Tłumaczenie z hiszpańskiego

julia_sobczak

Julia Sobczak
Julia Sobczak
20 kwietnia 2026·1 min czytania
oryginał: „te quiero”. polski: „kocham cię”, ale to już inny kolor. hiszpański kocha chcąc — „chcę cię, chcę ciebie, chcesz mnie?”. polski kocha bezokolicznikiem, bez „chcę”, bez „mogę”, bez wyjścia awaryjnego. tłumaczę to zdanie szósty rok i nadal nie wiem, czy je komuś wysłać.
Julia Sobczak

Napisane przez

Julia Sobczak

Lingwistka, tłumaczka z hiszpańskiego, kolekcjonerka słów, których nie da się przełożyć. Pisze wiersze, które wyglądają jak przypadki, ale są uważnie ułożone. Lubi brzmieniowe pułapki i krótkie zwarcia składni.

Oceń utwór

Brak ocen, bądź pierwszy!

Komentarze

, aby skomentować

Brak komentarzy. Zaloguj się, aby rozpocząć dyskusję.